20 Nov 2016 Ferado

お茶会をしました

地元流お茶会
地元流お茶会

佐野さんの作品が完成した翌日、地元の方に集まっていただき簡単な地元流のお茶会をしていただきました。
こちらのお茶菓子はKuih-muih クエムエといって、pisang goreng, cempedak goeng, ubi goreng の三種類を用意してもらいました。

くつろぐアーティスト
くつろぐアーティスト

閉じられた空間ではないので窓からちょっと覗いてみる人たちもいて、なかなかユニークなお茶会でした。
また、狭い空間とはいえ、いったん上がってみると、かえってくつろぎを感じるのか、アーティストたちも楽しく語らいを始めました。

18 Nov 2016

آشنایی با فرهنگ مالزی، مراسم عروسی

هنرمندان شرکت کننده در بینال در روز هفدهم نوامبر همگی در جشن عروسی که به صورت نمادین برای معرفی فرهنگ مردم مالزی برپا شده بود شرکت کردند. در این مراسم علاوه بر بازدید از محل، هنرمندان از نزدیک با تهیه غذای مراسم هم آشنا می شدند. برخی از هنرمندان هم با اشتیاق در تهیه غذا به برگزار کنندگان کمک کردند. آموزش رقص محلی که با موسیقی بومی جزیزه لنکاوی همراه بود هم بخشی از این مراسم بود. یک روز شاد و مفرح که علاوه بر مفرح بودن مراسم جنبه آموزش آن نیزفراموش نشده بود

آموزش و تهیه غذای سنتی مالزی به هنرمندان
آموزش و تهیه غذای سنتی مالزی به هنرمندان
آموزش نحوه پوشیدن لباس سنتی به هنرمندان
آموزش نحوه پوشیدن لباس سنتی به هنرمندان
همکاری هنرمندان در تهیه غذا
همکاری هنرمندان در تهیه غذا
برخی از هنرمندان در گوشه ای ازمراسم مشغول به نقاشی
برخی از هنرمندان در گوشه ای ازمراسم مشغول به نقاشی
امضا و یادگاری هنرمندان
امضا و یادگاری هنرمندان
عکس یادگاری برگزارکنندگان و هنرمندان
عکس یادگاری برگزارکنندگان و هنرمندان

 

18 Nov 2016 Ferado

Having fun with Naomi Kato’s installation art

It’s an installation. It’s meant to be touched.

I use fabric because fabric is very close to us like we are wearing it every day since we are born. And sense of touch is very important to me, sometimes seeing is not enough! You can feel and understand more by touching.

For this event, i chose shell inspired shape. We get older but no shedding or molding, so wrinkled and change hair color. Shells shows its history in progress, past the starting point, now the present and future is predictable or can explore our imagination how it will be.

~~ Naomi Kato, installation artist at Langkawi Art Biennale 2016 talks of her work

Here are artists and visitors letting loose and creating looks using Naomi ‘s creation!

received_10211017103773857

received_10211017098653729received_10211017104653879

fb_img_1479459025413

img_20161118_111551

But put it back in its proper place, ya..
(Photo credits : Naomi Kato, Maxine, Wilson)

18 Nov 2016 Ferado

Plein Air in Langkawi

According to Wikipedia, plein air (French pronunciation: ​[ɑ̃ plɛn ɛːʁ]), or plein air painting, is a phrase borrowed from the French equivalent meaning “open (in full) air”.

I love the energy that comes from plein air artists – Impromptu, brief, capturing only the essence!

Langkawi Art Biennale 2016 artists can be seen painting away in various locations :

Today’s introduction to Malay culture of celebration – Kenduri Kendara ..open air cooking with everyone chipping in in a ‘gotong royong’ (community working together) style was the topic for some of our artists.

At the Kenduri Kendara
At the Kenduri Kendara

Men At Work
Men At Work

During yesterday’s Art Talk a very energetic artist was busy drawing, painting ..
Ngdawiyah...painting away
Ngdawiyah…painting away

I'm in there somewhere .. can you spot it?
I’m in there somewhere .. can you spot it?
Showing Pn Zainariah of Yayasan Hasanah her work
Showing Pn Zainariah of Yayasan Hasanah her work

Then there was the GSA (Galeri Shah Alam) group who, during their own EXPLORATION of Langkawi, dropped by Durian Perangin waterfall

Lovely spot, 20 minutes from LICC
Lovely spot, 20 minutes from LICC

img-20161117-wa0012

The beautiful waterfall
The beautiful waterfall
17 Nov 2016 Ferado

Visitors to the exhibition

The Cotton family from United Kingdom - Jeff, Daphne, Liza,  Amber-Rose and Jasmine
The Cotton family from United Kingdom – Jeff, Daphne, Liza, Amber-Rose and Jasmine

Met a charming family when i was photographing some artists and their works. And how did they know of our event?

They were staying in a property near the sculptors’ work site and have watched their progress. This curosity and appreciation of the sculptors’ hard work have brought them here to Langkawi Art Biennale 2016

WELCOME and THANK YOU for the support!

17 Nov 2016 Ferado

“Draw me. I draw you!”

This had been the theme for Langkawi Art Biennale 2016 Exploration artists as they take time to rest, and even while eating. They have fun drawing each others’ faces whenever they have the time to do so.

This night before the grand opening tomorrow, Maxine Xiai Xin Xin, Celso Pepito and Zul Idris drew each other’s faces. Special thanks to Fe Madrid Pepito for taking these photos.

15032235_1198007786911851_4602879508346950265_n

13532833_1198007606911869_1051023101620852462_n

17 Nov 2016 Ferado

A taste of Kenduri Kindara for LAB 2016 Artists

Langkawi Art Biennale 2016 artists were given a treat today: a Malaysian brand of village feast : Kenduri Kindara. YM Raja Ikmar Raja Omar and his wife Madam Noriza Jamaludin along with Prof. Raja Dato’ Zahabuddin Raja Yaacob and Yayasan Hasanah’s Vice President Zainariah Johari graced the feast .

“Masak-masak” cooking was done by the village folks. Yatie, one of the ladies told me the names of some food: Daging (meat) soup, bubur kacang (green bean porridge) with jagung (vegetable soup), sambal belacan (shrimp paste).

Over some dancing of the ladies, and a special number by Raju Pithakote, LAB 2016 artists enjoyed their lunch.


YM Raja Ikmar Raja Omar and Yayasan Hasanah’s Vice President Zainariah Johari


With YM Raja Ikmar Raja Omar and his wife Madam Noriza Jamaludin and Prof. Raja Dato’ Zahabuddin Raja Yaacob


Langkawi Art Biennale 2016 artists

17 Nov 2016

Sculpting The Exploration

I’m never particularly attracted to sculptures. But… now I was given an opportunity to change my perception in regards to this facet of art. Carefully curated in the middle of the foyer in Langkawi Art Biennale exhibition 2016, this piece of artwork was luring my attention with such delicate shape. I must admit, I’m a clumsy person. Walking among these structures made with fragile materials are a pretty stressful task. Even if it’s just walking around. After strenuous navigation to that piece of artwork, something else caught my eye. 

The sculpture is balanced unevenly, connected through a stick the person used as a paddle to manuever. The mixed choice of materials was intricate – the shift from wood to rock to metal –  seems to imply the congregation of various elements in keeping things moving around. The circular motion reminded me of an English idiom, what goes around comes around, so you should always remain humble as you go through the ups and downs in life. I wasn’t sure whether I should touch the sculpture or not, avoiding any form of potential hazard that may happen to the sculpture.

And the artist, Angelico “Jik” Villanueva from the Philippines, was so happened to be there, laughing at my utter awkwardness. I told him how much I liked his piece of sculpture and he thanked me profusely. “This piece is actually called ‘Exploration’,” he told me shortly after and I was delighted on how apt the name is for this particular art piece. It’s a journey – like how he intend the work to convey – a continuous one nonetheless that would enrich the life with all the challenges we face. Through that came joy and triumph. But on a personal level, I found an unusual sense of belonging, attached to the sculpture, as it orbits around the same spot over and over again. 

Jik was assembling his pedestal while sitting on the ground. It also reminded me of how down to earth his works are, literally and figuratively, just like him. 

17 Nov 2016 Ferado

始まりました

16日、ランカウイアートビエンナーレが始まりました。
まだ制作半ばの作品もありますが、過程を見ていただくのも一興かもしれません。
まだ、第二回目ということもあって現場は相当混乱したのです。

開会式
開会式

まずは日本人の作品を紹介いたします。

Imaginative Species 竹下徳子
Imaginative Species
竹下徳子

Spiral Series No11-13 加藤直美
Spiral Series No11-13
加藤直美[/caption

]Garden of salt and light 菊池龍之介 Garden of salt and light
菊池龍之介

中井智子
中井智子
中井智子
中井智子
中井智子
中井智子
佐野文彦
佐野文彦

佐野さんの作品はご覧のとおり、まだ完成していません。材料を見つけるのに大変な時間を要したのです。
言いたいことはいろいろあります。それでも他のアーティストの手も借りながら作品を作り続けています。